Item FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.257/N.101 - Carta a Vicente Gárate acerca de la compulsa de unas partidas bautismales.

Identity area

Reference code

ES. 1059. AFSS 0015-298-FSS_A.M.A._VERASTEGUI,C.257/N.101

Title

Carta a Vicente Gárate acerca de la compulsa de unas partidas bautismales.

Date(s)

  • 1846-07-10 (Creation)
  • Lugar emisión (FI): Gopegui (Álava) (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

3 fol.; 310x210 mm

Context area

Name of creator

Biographical history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Carta de Timoteo Ochoa de Echagüen, escribano de Gopegui y vecino del mismo lugar, dirigida a Vicente Gárate informandole que le remite unas partidas sacramentales compulsadas e informándole de como puede compulsar otras entre ellas la de Diego Asteguieta Gamarra, tatarabuelo de Valentín de Verástegui [Varona].
Contiene: La partida de bautismo de Catalina Martínez de Murguía Ortiz de Guinea (Manurga, 13-08-1658), fechada en Manurga el 6 de mayo de 1846.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Los documentos y fotografías de este archivo se pueden utilizar para usos educativos o de investigación de acuerdo con la ley vigente y podrán requerir un permiso expreso para usos más amplios. En todo caso, el uso de dichos documentos implicará citar como procedencia a la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa de acuerdo con la siguiente fórmula: Fondo archivístico de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz). Licencia abierta CC BY-NC- ND (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ ). Esta autorización no es aplicable a obras que no estén en dominio público, y cuyos derechos de explotación sigan bajo protección de la ley sobre propiedad intelectual. En estos casos el usuario tendrá que contactar con los titulares correspondientes o las entidades en las que se haya delegado la gestión de esos derechos

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

      • Spanish

      Script(s)

        Sources

        Accession area