Sección - FSS_OZ_LEBRIJA (1535-8-30) - LEBRIJA

Identity area

Reference code

Title

FSS_OZ_LEBRIJA (1535-8-30) - LEBRIJA

Date(s)

  • 1535-08-30 - 1826-12-20 (Creation)

Level of description

Sección

Extent and medium

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

  • Documentación correspondiente a la familia Lebrija asentada en Viana (Navarra).
    El apellido Lebrija viene de la unión de los González de Cienfuegos (Alonso), descendientes por línea recta de varón de la Casa Solar Palacio de Cienfuegos, en el Principado de Asturias, con María de Lebrija que tuvieron que adoptar el apellido Lebrija por cláusula establecida en la escritura de fundación de éste mayorazgo (FSS_OZ_LEBRIJA,C.99,N.8 y 11).
    En 10 de enero de 1568, en Viana, Pedro González de Lebrija Salazar y su mujer Isabel Ros Eslava, por su testamento, fundadon mayorazgo, vinculando todos sus bienes, en la persona de su hijo Juan González de Lebrija Ros.
    La fusión de este mayorazgo con el Mayorazgo de Ollacarizqueta y Zabaleta se produce por el matrimonio contraído, 1598, entre los primos Pedro González de Lebrija Murillo (m. 02-11-1652) y Mariana de Murillo Vergara (test. 20-12-1653) y la fusión con el Mayorazgo Dávalos por el matrimonio celebrado, el 7 de febrero de 1701, entre María Catalina González de Lebrija Garibay, hija de Alonso y de Cipriana y heredera de éste mayorazgo, con Carlos José Dávalos Espinosa (m. 1722), heredero del Mayorazgo Dávalos.
    Ollacarizqueta y Zabaleta se unen en Mariana de Murillo Vergara Olllacarizqueta Zabaleta y con los Lebrija por su matrimonio con Pedro González de Lebrija Muriullo.
    La documentación más abundante pertenece a Pedro González de Lebrija que fue el fundador del mayorazgo. Esta familia está muy relacionada con la Dávalos por el matrimonio entre Carlos José Dávalos Espinosa y María Catalina González de Lebrija Garibay.
    Se ha elaborado un cuadro genealógico done se oueden ver todos los enlaces matrimoniales.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

    Script of material

      Language and script notes

      Physical characteristics and technical requirements

      Finding aids

      Allied materials area

      Existence and location of originals

      Existence and location of copies

      Related units of description

      Related descriptions

      Notes area

      Alternative identifier(s)

      Access points

      Subject access points

      Place access points

      Name access points

      Genre access points

      Description control area

      Description identifier

      Institution identifier

      Rules and/or conventions used

      Status

      Level of detail

      Dates of creation revision deletion

      Language(s)

      • Spanish

      Script(s)

        Sources

        Accession area