Identity area
Reference code
ES. 1059. AFSS 0006
Title
FSS_A.AST_ARCHIVO ASTEASUAINZARRA (1769-1-30/1843) - ARCHIVO ASTEASUAINZARRA.
Date(s)
- 1769-01-30 - 1843 (Creation)
- Lugar emisión (FI): Tolosa (Gipuzkoa) (Creation)
- Lugar emisión (FF): [Tolosa (Gipuzkoa)] (Creation)
Level of description
Fonds
Extent and medium
3 unidades documentales formadas por 592 folios.
Context area
Name of creator
Biographical history
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
- Pequeño fondo documental compuesto por tres unidades documentales y denominado así debido al apellido de los dos productores principales, Ignacio y José Ignacio Asteasuainzarra.
El ámbito geográfico de la familia Asteasuainzarra está en la Comunidad Autónoma del País Vasco, más concretamente en Usurbil, Villabona Amasa y Tolosa, municipios de Guipúzcoa. Su fuente de riqueza proviene principalmente de su negocio de tejidos y ropajes, con el cual hacen comercio en varios municipios tanto guipuzcoanos como de otras provincias (Vizcaya, Navarra y Huesca) y países (Francia y Uruguay). Además, a causa de su estatus de hidalguía también participan en la administración de la villa o región. A pesar de que la documentación está generada por Ignacio (n.16-12-1726) y José Ignacio Asteasuainzarra (b.8-12-1764), naturales de Villabona Amasa y vecinos de Tolosa, a través de los datos que nos facilitan estas diligencias conocemos los ascendientes de la familia hasta llegar a Domingo Asteasuainzarra y Catalina Aniceta, oriundos de Usurbil, que vivieron entre finales del siglo XV e inicios del XVI. Del mismo modo también hay información sobre las familias con las que los Asteasuainzarra entroncaron, o sea: Berridi, por medio del matrimonio de Ignacio Asteasuainzarra (b.24-2-1662) y Antonio Berridi (b.31-8-1659); Andrazával, a través de Ignacio Asteasuainzarra (b.11-5-1688) y María Andrazával (b.15-6-1694); y Arana, mediante Ignacio Asteasuainzarra y María Ignacia Arana (b.3-1-1725).
El contenido de este fondo se divide en dos partes. Por un lado, la documentación reunida y producida en el pleito de vecindad y reconocimiento de hidalguía de Ignacio Asteasuainzarra. En consecuencia, se identifican diversos tipos de documentos que fueron generados durante el procedimiento judicial así como la documentación presentada por las partes litigantes a modo de prueba. Por ello, además de los autos generados en el pleito, como las notificaciones y las declaraciones de los testigos, también se localizan las partidas sacramentales de algunos miembros de la familia y el pleito y certificación de la hidalguía de su padre, Ignacio Asteasuainzarra, datado en 1714 y el de Juanes Asteasuainzarra, tatarabuelo, y sus hermanos fechado en 1613. Igualmente se adjuntan otros dos pleitos de vecindad y reconocimiento de hidalguía, correspondiente a los hermanos de su mujer, María Ignacia Arana, y a la de sus hijos. En cambio, el segundo grupo de documentos está relacionado con la actividad profesional de Ignacio y José Ignacio Asteasuainzarra, ya que se compone del borrador y del séptimo libro de cuentas de su negocio de tejidos. Distinguiendo referencias a ventas de productos, recibos, cartas de pago, deudas a su favor y en su contra, compras y pagos personales y préstamos que otorgaron. Gracias a la integridad y al nivel de detalle de los libros de cuentas además de visualizar la descripción de cada transacción es posible identificar a cada uno de sus clientes y relacionarlos con su lugar de residencia.
La materia escriptoria es papel y pergamino para la encuadernación.
Con la información facilitada por los documentos se ha elaborado un cuadro genealógico de los ascendientes de Ignacio y José Ignacio Asteasuainzarra.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Spanish